bencede
New member
Türkçe namaz kılan vatandaşın görüntüsü, toplumsal medyayı ikiye böldü.
Kimi kullanıcılar Türkçe namaz kılınabileceği fikrini savunurken, kimileri da “Sadece Arapça olur” tabirlerini kullandı.
Türkçe namaz toplumsal medyayı ikiye böldü
Odatv, ilahiyatçıların ve din erkeklerinın mevzuya bakış açısını inceledi.
İlahiyat Profesörü Yaşar Nuri Öztürk, Tarihin Art Odası programında Murat Bardakçı ile yaşadığı tartışma esnasında, İmam-ı Azam Ebu Hanife’den alıntı yaptı, “Türkçe namaz kılınır” dedi. Yaşar Nuri Öztürk, 1998’de kaleme aldığı bir makalede bir daha “Anadilde namaz kılınır” formunda açıklama yaptı.
Ancak başka ilahiyatçılar ve din adamları, Yaşar Nuri Öztürk ile tıpkı fikirde değil.
İlahiyat Profesörü Nihat Hatipoğlu, ATV’de katıldığı bir programda “Namaz Arapça kılınır. Namazdaki dualar Arapça okunur” biçiminde sözler kullandı.
Halk içinde Cübbeli Ahmet Hoca olarak bilinen Ahmet Mahmut Ünlü de birebir biçimde Arapça namazı savundu: “Ezan Türkçe olmaz, Namaz Türkçe olmaz. Türkçe olur diye fetva verenler ahrette hesap verecek inşallah.”
Öte yandan ismi sık sık İsmailağa Cemaati’ne yakınlığı ile anılan Mustafa Özşimşekler de namazın Arapça kılınacağını söylemiş oldu, “Türkçe manasını ezberlemeye gerek yok” dedi.
DİYANET İŞLERİ “OLMAZ” DEDİ
Dinayet İşleri Başkanlığı, 4 Aralık 1997’de aldığı kararda, “Namazda mühletlerin Türkçe çevirisinin okunması caiz değildir.” dedi. 23 Aralık 2020’de Diyanet’in yaptığı açıklamada şu tabirlere yer verildi: “Namaz ibadetinde Kur’an’ın asli haliyle okunması ile kişinin kendi lisanında dua edebilmesi birbiriyle karıştırılmamalıdır. Zira namaz farz olan ve sahih olarak yerine getirdiğimizden emin olmamız gereken bir ibadettir. Bu niçinle namazın rüknü olan Kur’an kıraati fakat özgün lafızlarıyla okunduğunda bu farz yerine getirilmiş olur.”
Kimi kullanıcılar Türkçe namaz kılınabileceği fikrini savunurken, kimileri da “Sadece Arapça olur” tabirlerini kullandı.
Türkçe namaz toplumsal medyayı ikiye böldü
Odatv, ilahiyatçıların ve din erkeklerinın mevzuya bakış açısını inceledi.
İlahiyat Profesörü Yaşar Nuri Öztürk, Tarihin Art Odası programında Murat Bardakçı ile yaşadığı tartışma esnasında, İmam-ı Azam Ebu Hanife’den alıntı yaptı, “Türkçe namaz kılınır” dedi. Yaşar Nuri Öztürk, 1998’de kaleme aldığı bir makalede bir daha “Anadilde namaz kılınır” formunda açıklama yaptı.
Ancak başka ilahiyatçılar ve din adamları, Yaşar Nuri Öztürk ile tıpkı fikirde değil.
İlahiyat Profesörü Nihat Hatipoğlu, ATV’de katıldığı bir programda “Namaz Arapça kılınır. Namazdaki dualar Arapça okunur” biçiminde sözler kullandı.
Halk içinde Cübbeli Ahmet Hoca olarak bilinen Ahmet Mahmut Ünlü de birebir biçimde Arapça namazı savundu: “Ezan Türkçe olmaz, Namaz Türkçe olmaz. Türkçe olur diye fetva verenler ahrette hesap verecek inşallah.”
Öte yandan ismi sık sık İsmailağa Cemaati’ne yakınlığı ile anılan Mustafa Özşimşekler de namazın Arapça kılınacağını söylemiş oldu, “Türkçe manasını ezberlemeye gerek yok” dedi.
DİYANET İŞLERİ “OLMAZ” DEDİ
Dinayet İşleri Başkanlığı, 4 Aralık 1997’de aldığı kararda, “Namazda mühletlerin Türkçe çevirisinin okunması caiz değildir.” dedi. 23 Aralık 2020’de Diyanet’in yaptığı açıklamada şu tabirlere yer verildi: “Namaz ibadetinde Kur’an’ın asli haliyle okunması ile kişinin kendi lisanında dua edebilmesi birbiriyle karıştırılmamalıdır. Zira namaz farz olan ve sahih olarak yerine getirdiğimizden emin olmamız gereken bir ibadettir. Bu niçinle namazın rüknü olan Kur’an kıraati fakat özgün lafızlarıyla okunduğunda bu farz yerine getirilmiş olur.”